الأربعاء، 11 يونيو 2014

طالب ثانوى:يكتشف 5 أخطاء بامتحان اللغة الإنجليزية للثانوية العامة









اكتشف أحد نشطاء موقع "فيس بوك"، 5 أخطاء في امتحان اللغة الإنجليزية الذي أداه طلاب الثانوية العامة"نظام حديث" بالأمس.

ونشر الناشط ذاته تقريرا عن الأخطاء التي ضمها الامتحان عبر صفحة "الثانوية العامة" بموقع التواصل الاجتماعي "فيس بوكوكتب مؤكدا أنه: "ﻓﻲ ﺳﺆﺍﻝ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ﺍﻟﺠﻤﻠﺔ ﺭﻗﻢ 9، والذي يبدأ بـ no sooner ﺍﻟﻤﻔﺮﻭﺽ ﺇﻥ ﺍﻹﺟﺎﺑﺘﻴﻦ ﻳﻨﻔﻌﻮﺍ ﻣﺎﺿﻲ ﺗﺎﻡ ﻭﻣﺎﺿﻲ ﺑﺴيط، ﻳﻌﻨﻲ ﻳﻨﻔﻊ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﻳﻦ did we hear ﻭ had we heard.. ﺃﻋﺮﻑ ﺃﻧﻪ ﻣﻦ ﺍﻷﻓﻀﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺎﺿﻲ ﺍﻟﺘﺎﻡ، ﻟﻜﻦ ﻟﻐﻮﻳﺎ ﻳﺼﺢ ﺍﻻﺛﻨﻴﻦ.

وﻓﻲ ﺍﻟﺠﻤﻠﺔ ﺭﻗﻢ 11 ﻳﻨﻔﻊ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﻳﻦ
who I should speak ﻭ whom I should speak، ﻷﻥ who ﺑﺮﺿﻪ ﻣﻤﻜﻦ تأتي ﺑﻌﺪ ﺣﺮﻑ ﺍﻟﺠﺮ، وﺃﻋﺮﻑ ﺃﻧﻪ ﻣﻦ ﺍﻷﻓﻀﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ whom، ﻟﻜﻦ who ﻟﻐﻮﻳﺎ ﺻﺢ، ﻭﻣﺴتعد ﺃطﻠﻊ ﺍﻟﻘﺎعدﺓ ﺩﻱ ﻣﻦ 7000 ﻣﺮﺟﻊ Grammar.

وأضاف " ﻓﻲ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘطﻌﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺍﻟﺴﺆﺍﻝ ﺍﻟﺮﺍﺑﻊ ﻛتب واضع ﺍﻻﻣﺘﺤﺎﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﺮﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﻟطلبة ﺍﻟﻐﻼﺑﺔ ﻛﻠﻤﺔ oganise بدﻻ ﻣﻦ organise، ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻘﺼﺔ ﺍﻟﺴﺆﺍﻝ ﺍﻷﻭﻝ ﻛتب نفس ﺍﻟمؤلف ﺍﻟﻌﺒﻘﺮﻱ ﻛﻠﻤﺔ Srakencz بدﻻ ﻣﻦ Strakencz، ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻐﻠﻄﺔ ﺍﻟﺨﺎﻣﺴﺔ ﻭﻫﻲ ﻛﻠﻤﺔ "ﻣﺘﺴﻠﻘﻮﺍ" ﻭﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﻫﻲ "ﻣﺘﺴﻠقو" بدﻭﻥ الألف.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

سلايدر شو

مدونة جلال البعداني

إجمالي مرات مشاهدة الصفحة

الأربعاء، 11 يونيو 2014

طالب ثانوى:يكتشف 5 أخطاء بامتحان اللغة الإنجليزية للثانوية العامة









اكتشف أحد نشطاء موقع "فيس بوك"، 5 أخطاء في امتحان اللغة الإنجليزية الذي أداه طلاب الثانوية العامة"نظام حديث" بالأمس.

ونشر الناشط ذاته تقريرا عن الأخطاء التي ضمها الامتحان عبر صفحة "الثانوية العامة" بموقع التواصل الاجتماعي "فيس بوكوكتب مؤكدا أنه: "ﻓﻲ ﺳﺆﺍﻝ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ﺍﻟﺠﻤﻠﺔ ﺭﻗﻢ 9، والذي يبدأ بـ no sooner ﺍﻟﻤﻔﺮﻭﺽ ﺇﻥ ﺍﻹﺟﺎﺑﺘﻴﻦ ﻳﻨﻔﻌﻮﺍ ﻣﺎﺿﻲ ﺗﺎﻡ ﻭﻣﺎﺿﻲ ﺑﺴيط، ﻳﻌﻨﻲ ﻳﻨﻔﻊ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﻳﻦ did we hear ﻭ had we heard.. ﺃﻋﺮﻑ ﺃﻧﻪ ﻣﻦ ﺍﻷﻓﻀﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺎﺿﻲ ﺍﻟﺘﺎﻡ، ﻟﻜﻦ ﻟﻐﻮﻳﺎ ﻳﺼﺢ ﺍﻻﺛﻨﻴﻦ.

وﻓﻲ ﺍﻟﺠﻤﻠﺔ ﺭﻗﻢ 11 ﻳﻨﻔﻊ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﻳﻦ
who I should speak ﻭ whom I should speak، ﻷﻥ who ﺑﺮﺿﻪ ﻣﻤﻜﻦ تأتي ﺑﻌﺪ ﺣﺮﻑ ﺍﻟﺠﺮ، وﺃﻋﺮﻑ ﺃﻧﻪ ﻣﻦ ﺍﻷﻓﻀﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ whom، ﻟﻜﻦ who ﻟﻐﻮﻳﺎ ﺻﺢ، ﻭﻣﺴتعد ﺃطﻠﻊ ﺍﻟﻘﺎعدﺓ ﺩﻱ ﻣﻦ 7000 ﻣﺮﺟﻊ Grammar.

وأضاف " ﻓﻲ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘطﻌﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺍﻟﺴﺆﺍﻝ ﺍﻟﺮﺍﺑﻊ ﻛتب واضع ﺍﻻﻣﺘﺤﺎﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﺮﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﻟطلبة ﺍﻟﻐﻼﺑﺔ ﻛﻠﻤﺔ oganise بدﻻ ﻣﻦ organise، ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻘﺼﺔ ﺍﻟﺴﺆﺍﻝ ﺍﻷﻭﻝ ﻛتب نفس ﺍﻟمؤلف ﺍﻟﻌﺒﻘﺮﻱ ﻛﻠﻤﺔ Srakencz بدﻻ ﻣﻦ Strakencz، ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻐﻠﻄﺔ ﺍﻟﺨﺎﻣﺴﺔ ﻭﻫﻲ ﻛﻠﻤﺔ "ﻣﺘﺴﻠﻘﻮﺍ" ﻭﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﻫﻲ "ﻣﺘﺴﻠقو" بدﻭﻥ الألف.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

أقسام المدونه

Labels

أقسام المدونة

تسمية 7

nounousa

سلايدر

تسمية 4

بالصور

قصص و عبر

Labels

المتابعون

من أنا

تسمية 6

تسمية 3

تسمية 5

Navigation-Menus (Do Not Edit Here!)

أخر التعليقات

تابعنا

منوعات

أخبار

نموذج الاتصال

الاسم

بريد إلكتروني *

رسالة *

هو وهى

عجائب و غرائب

فيديوهات

منوعات

Search

المشاركات الشائعة

المشاركات الشائعة

Copyright Text

الـموضــوعـات الأكـثـر زيـارة

أرشيف

إبحث عن ما تريد